Posts tagged himno
Forever young
abr 27
Está claro. Cuando te pilla el cambio de tiempo y el estrés laboral y quieres cambiar el chip y volverte a sentir joven, lo mejor es aprovechar cualquier oferta de hotel playero en esta época del año y seguro que. si no descansas, al menos volverás más contento después de haberte encontrado a 10 autobuses de la tercera edad haciendo cualquier actividad del hotel. Así que la canción para hoy está clara…

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.
La canción que estamos escuchando pertenece al grupo alemán Alphaville y daba título a su disco debut Forever Young (1984). Lo más curioso del tema es que a pesar de no ser un álbum con demasiada transcendencia dentro del pop y de que la canción no alcanzara lo más alto de ninguna lista de éxitos internacional, el tema se ha convertido en una especie de himno de los años 80 y es numerosa su presencia en series o películas y son muchas las versiones que existen del mismo, que es lo que vamos a repasar ahora, aunque comenzando con el videoclip original y una versión alternativa que el grupo rodó por si acaso…
No deja de ser curioso que justo un año después de salir la canción como single, Laura Branigan la cantara para su disco Hold me (1985) y aunque nunca la editó como single, es una de las canciones que nunca faltaron en sus conciertos…
En la época de los 90 y principios del 2000 fueron bastantes las adaptaciones y mezclas que se hicieron del tema adaptándola a la música disco, aunque quizás la versión más conocida además de la original sea la que hizo el grupo australiano Youth Group en su disco Casino Twilight Dog (2005), con un videoclip totalmente nostálgico del que cogieron la idea (y no sé si imágenes) más de una marca comercial para hacer su campaña de publicidad. Seguro que os suenan imágenes parecidas a estas…
Ya en 2009 el rapero Jay-Z hizo su propia versión de la canción con título Young Forever (no se cansó mucho…) y dándole un poco más de ritmo junto a un tal Mr. Hudson para su disco The Blueprint 3, aunque yo me quedo con la voz (y el cuerpo…) de Beyoncé y su actuación conjunta de hace menos de un mes en Coachella
Y como creo que ya os he empachado bastante con el tema y os voy a dejar un buen tiempo tarareando la melodía, os vuelvo a dejar la letra, el enlace con su traducción y tres versiones en directo a cargo de Alphaville que datan de 1984, 1999 y 2005. Y es que el tiempo pasa por todos, queramos o no…
Let’s dance in style, lets dance for a while
Heaven can wait we’re only watching the skies
Hoping for the best but expecting the worst
Are you going to drop the bomb or not?
Let us die young or let us live forever
We don’t have the power but we never say never
Sitting in a sandpit, life is a short trip
The music’s for the sad men
Can you imagine when this race is won
Turn our golden faces into the sun
Praising our leaders we’re getting in tune
The music’s played by the madman
Forever young, i want to be forever young
Do you really want to live forever, forever forever
Forever young, i want to be forever young
Do you really want to live forever
Forever young
Some are like water, some are like the heat
Some are a melody and some are the beat
Sooner or later they all will be gone
Why don’t they stay young
It’s so hard to get old without a cause
I don’t want to perish like a fading horse
Youth is like diamonds in the sun
And diamonds are forever
So many adventures couldn’t happen today
So many songs we forgot to play
So many dreams are swinging out of the blue
We let them come true
Forever young, i want to be forever young
Do you really want to live forever, forever forever
Forever young, i want to be forever young
Do you really want to live forever forever forever
Forever young, i want to be forever young
Do you really want to live forever, forever forever
Forever young, i want to be forever
American woman
mar 10
Como hace ya un par de semanas en las que no he puesto ninguna canción y quiero retomar el tema con alguna canción curiosa, voy a hacerlo con una canción que no es lo que parece. Empecemos a escucharla…

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.
La canción como bien sabéis es American woman y fue compuesta por el grupo canadiense The Guess Who en 1970 para el disco que tenía el mismo nombre. Como os he dicho antes, esta canción ha sido una de las que tienen un significado que se ha malentendido, ya que dista mucho, mucho de ser un himno patriótico como se cree en USA.
En realidad, la canción es una velada crítica a la actitud bélica e imperialista de EEUU en la Guerra de Vietnam, por lo que la verdadera American Woman es la propia nación norteamericana (recordamos que el grupo es canadiense). Hay quien dice también que en la canción están reflejados los problemas que encontró la banda en cruzar la frontera durante la guerra. Debido al mensaje de anti-americano, a la banda se le prohibió tocar esta canción en la visita que hizo el grupo a Richard Nixon en la Casa Blanca en 1970, cuando la canción estaba en pleno apogeo.
Curiosamente la primera vez que el grupo tocó está canción fue en el Seattle Pop Festival ante 150 mil personas cuando todavía no habían sacado el disco. La reacción fue buenísima a pesar de que la gente no lo había escuchado nunca. Un mes después de que la canción fuera Nº1 en EEUU, Randy Batchman (guitarrista) dejó el grupo porque el estilo de vida de la banda no era compatible con sus creencias religiosas, lo que hizo lógicamente que no participase de los beneficios de las giras que realizó el grupo.
En el final de los años 90, la canción se usó en varios anuncios, incluido uno de Nike para el equipo de fútbol femenino de USA, además de en distintas películas como Un loco a domicilio, American Beauty o Austin Powers 2, la espía que me achuchó, en la que sonaba una versión hecha por Lenny Kravitz. Gracias al éxito que tuvo esta versión Kravitz ganó el MTV a la mejor actuación de rock y se hizo una nueva edición de su disco 5 en la que se incluía esta canción.
Bueno, creo que no he vuelto con mal pie, ¿no?
I will survive
feb 10
Como bien prometí la semana pasada y debido a los dos fines de semana en la que los aficionados al baloncesto vamos a disfrutar, hoy os traigo una canción que a pesar de la cantidad de años que lleva sonando siempre me trae recuerdos de este deporte por la vinculación que ha establecido el club de mi ciudad. Para no enrollarme mucho empecemos escuchando la canción original…

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.
La canción original corresponde a Gloria Gaynor, que la incluyó dentro de su disco Love tracks (1978). Además de alcanzar el primer puesto en todas las listas de éxitos y estar traducida a 20 idiomas (incluído el árabe…), la canción ganó en 1979 en Grammy a Mejor Grabación de Música Disco, el único año que se incluyó esta categoría dentro de los Grammys. La cadena VH1 también la nombró la Mejor Canción de Baile de todos los tiempos.
A pesar de que mucha gente piensa que la canción habla de la superación de una ruptura sentimental por parte de la mujer, Gloria escribió la canción tras superar un cáncer de pecho. La Gaynor quiso relatar su lucha y sus ganas de vivir de una forma en que sólo los más allegados a ella pudieran entender el verdadero sentido de la letra. Así se comprende mejor el sentido guerrero y con afán de superación de la canción.
Todo el mundo sabe que la canción la han utilizado tanto la comunidad gay como las asociaciones feministas como un himno y a lo mejor más de uno sabe que esta canción es la más cantada en los karaokes de todo el mundo. Lo que menos gente sabe es que la vinculación de esta canción con el deporte se inició en el Mundial de Fútbol de Francia 1998, cuando la selección francesa la utilizó para que el público animase, algo que se hace actualmente en muchos clubes y deportes y en lo que se convierte en un espectáculo en el Martín Carpena para animar al Unicaja Málaga…
La versión que se suele utilizar en el deporte es la versión de la Hermes House Band, grabada en 1994, una de las múltiples versiones que se han realizado del tema. Entre otra gente que han hecho versiones destacan Diana Ross, R.E.M., Robbie Williams, Andrés Calamaro y las españolizadas Yo viviré de Celia Cruz y la versión flamenca (y más actual, aunque no me guste…) de Pitingo. Curiosamente, la versión de la Hermes House Band ha vendido más de 2 millones y medio de discos…
Finalmente, os comentaré que la canción ha salido en varias películas y que para terminar os voy a dejar los videos de las versiones de Calamaro que he comentado antes y la versión de Pitingo, para aquellos a los que le guste la voz del tío este (está claro que a mí no…). Por cierto, si el video de Pitingo está mal comentádmelo, porque no he resistido verlo más de 10 segundos…
Espero que os haya gustado la canción hoy…







Tomatazos